Wednesday, June 30, 2010

Nero Vision Express 3.1.0.25 Convert Avi

COSTUME. Naples tolerant and Gay Pride. But the other thing was femminiello

"Last Saturday - I writes Achille della Ragione from Naples - a massive and colorful procession is swarmed through the streets carrying a note of joy and a call for tolerance were participants in the gay pride parade , the day gay pride, celebrated for the first time in our city. "
And so continues the lively article:
"The event, which is entered no less than 50,000 people have been preceded by days of intense discussion and analysis, from round tables to the presentation of books on the subject, has also focused on the need for specific legislation to include the aggravating circumstance for the crime of homophobia, a practice that has seen a shameful disgrace upsurge in recent times in a city like Rome and Milan. The event
from Piazza Cavour square Plebiscite was held under the amused and pleased with all the Neapolitans, who, while not taking direct part in the parade, watched her curiously, pointing to the wagon more exotic or more itchy, while some of the most elderly, and saying, without malice: "I never realized that there were so many ricchioni in Naples."
The city, home of femminiello e riconosciuta capitale mondiale della tolleranza non poteva comportarsi altrimenti. Nella sua storia millenaria si è nutrita di diversità, facendo prevalere l’alieno sull’identità.
Napoli nella sua lunga storia, più volte millenaria, non ha conosciuto né il ghetto né l’Inquisizione, perché il carattere peculiare che ci contraddistingue da sempre è la tolleranza, che oggi, pur tra tante pressanti emergenze, ci fa progettare a Ponticelli una grande moschea e che in futuro ci permetterà certamente di rappresentare un ideale laboratorio sperimentale di convivenza tra popoli eterogenei e culture diverse.
Il napoletano, come dimostrano recenti statistiche, non vede di buon occhio l’omosessuale più o meno dichiarato, quello politically correct, che oggi, altrove, va tanto di moda ed è apparentemente accettato da una società ipocritamente buonista, ma ha sempre accettato la figura del femminiello, che da noi può vivere quasi sempre, soprattutto nei quartieri popolari, in una atmosfera accogliente, segnata dal consenso e dal buonumore.
Nel variegato universo omosessuale, ancora mal classificato sia scientificamente che culturalmente, il pianeta costituito dai femminielli napoletani occupa un’isola privilegiata.
Nato in uno squallido basso, privo di aria e di luce, in una famiglia in cui la promiscuità è la regola, e dove i figli, tanti, dormono tutti assieme in un unico letto, il femminiello trova the ideal pabulum to develop his particular tendencies and is always the last of the boys, mama's boy, whose model of feminine sweetness tends spontaneously decided, at some point, without being harassed by organic causes or constitutional, to belong : to be a woman! In popular neighborhoods is rare that this decision is considered an accident, the family does not even begin to think it away, because he knows too well that the company will accept the alley without problems, even a little at a time will use it as a good-natured factotum good for thousands of small services, financial support from the shopping to the mending of clothes, and mother will have no fear of entrusting his children, even children, it will have to leave for a few hours by a sudden down to task. The
femminiello thus enjoys a good-natured tolerance in all the slums of the city, where he worked actively archaic economy and the alley where the popular culture, is never a diversion, but the most extravagant one, who loves dressing up and rouge like a woman, take movements and voice tone caricatures, amplified by a very expressive gestures.
The people it welcomes and uses it frequently as a safety valve for discontent and unfulfilled expectations, belabour, without malice, an avalanche of insults in a cordial as unique foul language, peppered with phrases onomatopoeic effect, however, without hysteria or unnecessary moralistic intentions.
ricchione commonly called by the populace, which ignores the very old and use a term of English origin. Were in fact our rulers for many centuries to introduce at the beginning of the sixteenth century, in our dialect the word orejones, with which he showed homosexuals, heirs of the Inca dynasty, who were punching and stretching earlobes as a distinctive sign .
the day, the district femminiello to live moments of delicious hilarity, when she goes grocery shopping or just walking, looking around. Especially heavy makeup to the lips, wearing low-cut blouses and skintight pants, which barely conceal a forgotten, but always embarrassing sexual appendix. Despite the modest culture, have biting spirit, sense of the ridiculous and the joke always ready. Reach the maximum of theatricality by verdummaro when groped and choose the zucchini longer and harder or more rounds beano caressing melons. When you enter a store is fun, they are welcomed by onlookers and some naughty boy sfruculea them, humming some of the grounds devoted to them by neomelodici or the famous song by Pino Daniele, which tells the story of a transvestite named Teresa .
The widespread distribution of drugs, even if it arrived late in the our city, because it opposed popular Camorra, as the same Cutolo, swept balances and also the secular community femminiello has suffered dramatically. The plague of the twenty-first century, AIDS has begun to spread, reducing shadows and phantoms wandering many homosexuals are forced to become beggars or illegal parking attendants miserably. The alleys of the English quarters, after the 1980 earthquake, have been gradually occupied by immigrants, from far away from our culture, so familiar that environment has disappeared in the alley, with its economy and its very close personal relationships, almost manic . Daily life in the streets on Via Toledo was marked by a sense socialization and strong membership, even closer to those who lived in the same way. The sense of community among the populace slowly faded after the war on, to deteriorate further with the arrival of Sri Lankan and Cape Verdeans. One thing eminently urban, not derived from the rural culture that has characterized our streets for centuries and today is the last stop. Disappeared on its territory protected femminiello are now adrift without a compass and without social consensus. They have to fight with the Brazilian viados massive imports from the underworld, who have a different subculture, tied solely to the Moloch of our unhappy days: money.
will change, disappear, as our bitches are gone, replaced admirably by Albanians and Nigerians? It seems to be witnessing a genuine chromosomal mutation. In any case femminiello of tomorrow will be different from that species, which has flourished for 25 centuries in the shadow of Vesuvius, is a characteristic, for better or for worse, our beloved city.
It is important that an event like the one on Saturday will serve to strengthen the character of Naples and is tolerant of a daily reminder to be respectful of the rights of other, especially when other means for the disabled ol'extra Community.
ACHILLES OF REASON
. m
JAZZ . The cool trumpeter Chet Baker was often in Italy. Here he is in a song from the album "Chet Baker in Milan" (1959) by Gianni Basso on tenor sax and bass Franco Cerri: Lady Bird .

0 comments:

Post a Comment